Una professora de la UA escriu contes infantils inspirats en novel·les gregues de fa 2.000 anys
“Nino, les aventures del rei de Nínive” i “Les aventures de Calígone i les amazones” són els dos primers títols de la col·lecció de Contes grecs en papir de la professora de Filologia Grega de la Universitat d’Alacant (UA) María Paz López . Es tracta una col·lecció de contes il·lustrats i encunyats inspirats en papirs perduts a les sorres del desert. Novel·les gregues amb més de 2.000 anys d’antiguitat, fruit del treball de recerca de la professora de la UA que ara pot gaudir de nenes, nens i el gran públic.
“La meva línia de recerca consisteix a reconstruir l’argument de les novel·les gregues perdudes que s’han conservat en fragments de papir”, explica López. A partir de les seves edicions, traduccions al castellà i estudis en profunditat dels textos originals, així com els seus coneixements de llengua, cultura grega i dades històriques i arqueològiques, la professora de la UA ha ordenat els fragments com un puzle. “He reconstruït els arguments i he recreat les claus per entendre els personatges, imaginant pensaments i paraules per oferir al lector un viatge per terres llunyanes i viure fantàstiques aventures”, afegeix.
portada_caligoneAventures, guerres, històries d’amor i fins i tot de ciència ficció es reflecteixen a la col·lecció Contes grecs en papir que comptarà amb al voltant de 20 títols diferents, en què el lector pot gaudir d’una obra il·lustrada amb un atractiu format encunyat. “La vida de l’antiga Grècia era difícil ia vegades els personatges es veuen envoltats de situacions complicades, a través d’aquestes novel·les es pot redescobrir la història de la humanitat. Èpoques de les que podem extreure moltes lliçons”, assenyala María Paz López. A més, cada conte disposa d’un codi QR amb informació sobre la història i la cultura de Grècia amb podcast, lectures dramatitzades, vídeos i altres publicacions que s’aglutinen al projecte Ficció en papir.
Els dos primers llibres de la col·lecció “Nino, les aventures del rei de Nínive” i “Les aventures de Calígone i les amazones” ja han estat traduïts a l’anglès, alemany, grec modern, persa i català.
Col·laboradors
Editats per Turpin Editores, els contes estan disponibles tant en versió digital com en paper gràcies a la col·laboració del comitè editorial format per Maria Paz López, Aramis López i Olimpia Navarro, amb il·lustracions de Mar Gisbert i Carmen Sáez.
La col·lecció ha comptat amb l’ajuda de UA Divulga, projecte del Vicerectorat de Transferència, Innovació i Divulgació Científica de la UA, i amb finançament del Programa Logos de la Fundació BBVA per a Ajuts a la Investigació a l’Àrea d’Estudis Clàssics, i de dos subvencions a grups de recerca consolidats (AICO) de la Conselleria dInnovació, Universitats, Ciència i Societat Digital de la Generalitat Valenciana.
#UADivulgaFecyt
Informació i Foto: Universitat Alacant