La Universitat d’Alacant celebra la vuitena edició del Col·loqui Internacional Lucentino

La Universitat d’Alacant acull la celebració de la vuitena edició del Col·loqui Internacional Lucentino, una trobada d’extens programa que, amb més de 140 ponències d’experts vinguts de 16 països, abordarà entre el 2 i el 4 de novembre un ampli espectre de perspectives sobre la traducció i la interpretació sota el paraigua de “La traducció de les referències/referents culturals: Transversalitat i noves tendències”, lema d’aquest any per a l’esdeveniment.

Amb seu a la Facultat Filosofia i Lletres, el dia 2, i la Facultat d’Educació, els dies 3 i 4 de novembre, el col·loqui internacional que organitzen el Departament de Traducció i Interpretació i el grup de recerca Frasytram, tots dos de la UA, desenvoluparà un ampli programa de ponències d’experts que oferiran els estudis en intervencions amb dos formats: ponència extensa o comunicació ràpida de menys de 30 minuts.

Dirigit a professorat, professionals de la traducció, doctorands i alumnat de graus relacionats amb la traducció i la interpretació, el col·loqui aborda diferents objectius essencials com debatre sobre la traducció de les diferents classes de referents culturals i del tractament que reben en els diversos tipus de traduccions, analitzar en profunditat i des d’una òptica de transversalitat l’amplitud de les seves denominacions, cercar solucions per posar en evidència el paper del traductor en el procés traductològic i, finalment, analitzar i debatre el fenomen de globalització cultural davant de la tradició cultural occidental, entre d’altres, segons detallen els organitzadors.

La jornada de dimecres serà la dedicada a les ponències de més extensió, impartides per experts internacionals a l’Aula Magna de Filosofia i Lletres. S’iniciarà a les 9 hores amb la recepció de participants i amb la inauguració, a les 9.30 hores, en què participaran la vicerectora de Cultura, Esport i Extensió Universitària de la UA, Catalina Iliescu, la vicedegana d’Ordenació Acadèmica de la Facultat de Filosofia i Lletres i coordinadora del grau en Traducció i Interpretació, Paola Masseau, la directora del Departament de Traducció i Interpretació, Pino Valero, i el coordinador del VIII Col·loqui Lucentino, Pedro Mogorrón. Posteriorment, a partir de les 10.00 hores i amb servei d’interpretació de les conferències anglès-francès-espanyol, s’iniciaran les conferències d’experts.

La primera cita serà “Comment l’interprète transmet-il les références culturelles”, a càrrec de Marianne Lederer, de l’École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT) de la Universitat Sorbonne Nouvelle. Posteriorment tindrà lloc la conferència “Transversalité des élements culturels et réalia en traduction”, impartida per J.-Rene Ladmiral, de la IMCIParis. Tot seguit es desenvoluparà la ponència d’Elisabeth Navarro, de la París-Cité, titulada “Interprétation, communication et territoires (inter)culturels”.

Després d’una pausa, es reprendrà l’activitat a les 12.30 hores amb l’onferència de B. Gauthier, de la Universitat Paris-Saclay, titulada “Le dialogue auteur traducteur sur les enjeux référentiels, traduction collaborative”. Seguidament, es desenvoluparà la ponència de Christiane Nord, de la Universitat de Free State (UFS), titulada “On és el país de les meravelles?: Els noms propis com a referències culturals”.

Després d’una pausa per dinar, l’activitat es reprendrà a les 16 hores amb la conferència de Frederic Chaume Varela, de la Universitat Jaume I, titulada “Estratègies de traducció de referències culturals a les noves plataformes”. La següent cita serà la conferència de D. E. Pinto Avendaño, de la universitat mexicana Autònoma de Puebla (BUAP), titulada “Jaimito o Pepito?: Una anàlisi diatòpica de la TA de l’humor hispà des de la perspectiva de la lingüística computacional”. Finalment, tancarà la jornada la ponència Á. Vidal Claramonte, de la Universitat de Salamanca, titulada “De Caputxetes i Quixot: Reescriptures contemporànies de les referències culturals”.

Tant dijous, en jornada completa, com divendres, únicament de matí, es faran les més de 100 ponències curtes d’experts que es desenvoluparan en quatre aules alhora de la Facultat d’Educació. Finalment, l’acte de cloenda tindrà lloc a les 12.15 hores a l’Aula Magna del mateix edifici.

Informació i Foto: Universitat Alacant

noticiesdigitals

Leave a Reply

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.

%d bloggers like this: