La Universitat d’Alacant acull l’exposició 60 anys del Diccionari català-valencià-balear
La Biblioteca de Filosofia i Lletres, a la Biblioteca General de la Universitat d’Alacant, acull l’exposició «60 ANYS D’UN DICCIONARI (1962-2022): Seixanta Aniversaris de la Finalització del Diccionari Català-Valencià-Balear». Una obra cabdal per a la llengua catalana que explica el significat actual i històric de les paraules, la distribució geogràfica, els sinònims, l’etimologia, els usos literaris i populars, les variants dialectals i les diverses pronunciacions (amb la transcripció fonètica), entre d’altres continguts.
La mostra, que arriba a la Universitat d’Alacant per iniciativa del Departament de Filologia Catalana de la Facultat de Filosofia i Lletres, és una exposició itinerant organitzada per la Biblioteca Pere Ibarra d’Elx amb la col·laboració d’AVIVA Elche (Agència de Promoció del Valencià) i les biblioteques municipals d´Elx i es podrà visitar fins al 24 de febrer.
A la inauguració, que s’ha fet aquest dimarts a les 12.30, hi han participat Hèctor Càmara, del Secretariat de Llengües de la Universitat d’Alacant, Josep Martines, professor del Departament de Filologia Catalana, i Anna Àlvarez, tècnica de la Biblioteca Central Pere Ibarra d’Elx i també ha comptat amb la presència de Sandra Montserrat, en representació de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua.
El professor Martines ha estat l’encarregat de fer la introducció a la mostra que s’ha inaugurat avui. En la seva intervenció ha glossat la feina duta a terme per Alcover, Moll i Manuel Sanchis Guarner amb el Diccionari Català-Valencià-Balear que ha definit com «un gran monument a la unitat ia la diversitat de la llengua catalana». Ha assenyalat també que “es tracta d’un diccionari descriptiu en el qual es troba tot el que s’ha dit, tot hi ha als textos, una obra en què s’ha preservat la història del nostre país”.
La mostra presenta diverses vitrines amb fitxes fetes com a treball previ de camp per a l’elaboració de les entrades del DCVB i també documents relacionats amb les activitats fetes el 1962, amb motiu de la finalització de tan magna obra.
Alcover-Moll
El Diccionari Català-Valencià-Balear va néixer de la voluntat d’Antoni Maria Alcover (Manacor, 1862-Palma, 1932), vicari general i canonge de la Seu de Mallorca, que volia fer un «inventari de les paraules que formin la llengua catalana, amb les seves varietats dialectals i amb expressió de les diverses significacions i usos de cada paraula» («Introducció» de la primera edició del DCVB, 1930). L’any 1901, Alcover va fer una primera sortida pels territoris de parla catalana per recollir paraules i expressions característiques, mostres fonètiques, formes verbals i sintàctiques i manifestacions del folklore. Fins a l’any 1928, se seguirien 28 campanyes més, i el conjunt de testimonis va ser recollit en més de tres milions de cèdules o fitxes.
El projecte d’aquest diccionari que abraça la totalitat de la llengua catalana es va plantejar, de bon començament, com una obra col·lectiva en què van participar 1.643 persones de tots els territoris de parla catalana després de l’anomenada feta el 1901 per Alcover. D’Elx, va secundar la crida Pere Ibarra (Elx, 1858-1934), que apareix a la documentació com a ‘corresponsal’.
L’any 1921 es va iniciar la redacció de l’obra, el 1925 es va publicar el primer fascicle i el 1930 va aparèixer el primer volum. Després de la mort d’Alcover, Francesc de B. Moll se’n va fer càrrec i el 1935 va publicar el segon volum. Després de la Guerra Civil, el 1943, es va reprendre la redacció del DCVB i Manuel Sanchis Guarner s’hi va afegir. L’any 1962, per commemorar el centenari del naixement d’Alcover, es va publicar el desè i darrer volum.
Informació i Foto: Universitat Alacant