Així mateix, tal com afirma Iliescu, “aquesta alta representació de les lletres romaneses té prevista la seva participació en altres actes acadèmics i trobades literàries per tal d’apropar la seva creació poètica més recent a la comunitat acadèmica ia la societat alacantina, posar en valor el treball dels traductors literaris i fomentar un millor coneixement d’una literatura sòlida, relativament desconeguda a Espanya “.
El dijous 3 d’octubre a les 12 hores, a l’Aula Magna de la Facultat de Filosofia i Lletres, els escriptors romanesos participaran en una taula rodona amb alumnes i professors moderada per l’escriptor Varujan Vosganian, vicepresident de USR i diputat al Parlament de Romania, seguida d’un taller de traducció poètica en què els futurs traductors treballaran en equip, interactuaran amb els autors i recitaran les seves versions finals.
A la tarda, a les 17 hores, al mateix lloc, se celebrarà un diàleg entre poetes romanesos i alacantins moderat per l’escriptor Manuel Rico, president d’ACE. Després d’un breu col·loqui, els poetes Vasile Igna, Ion Pop, Ioan Es. Pop, Nicolae Prelipceanu, Pilar Blanco, Antonio Gracia i José Luis Vidal, llegiran els seus versos. Aquestes trobades serviran per diversificar col·laboracions ja existents i estrènyer llaços entre la UA i la USR amb vista a intercanvis, estades creatives, traduccions literàries i altres activitats que enforteixin el coneixement mutu de dues cultures que tenen molt en comú.

